No exact translation found for السلع البديلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic السلع البديلة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Simultáneamente, en el contexto de una elevada tasa de desempleo, bajos salarios reales, escasa utilización de la capacidad instalada y, en muchos casos, de antecedentes cercanos de acentuada inestabilidad, no es sorprendente que la demanda interna haya demorado en reaccionar.
    ونتيجة لذلك، أصبحت الصادرات قوة الدفع الأولية وراء انتعاش النشاط الاقتصادي بالاقتران، لا سيما في البداية، بزيادة في عرض السلع المحلية البديلة للواردات.
  • Durante la reunión se señalaron los siguientes criterios para la gestión del riesgo financiero: la cobertura contra las oscilaciones de los precios de los productos básicos, los fondos para crisis económicas, el seguro de precio de los productos básicos, la transferencia alternativa del riesgo, los fondos de cobertura, la financiación alternativa del riesgo, mecanismos estructurados de financiación del riesgo, el recurso efectivo a los aseguradores cautivos de países desarrollados, la cobertura del riesgo crediticio y político, los productos de seguros híbridos y los bonos para catástrofes.
    وحُدِّدت خلال الاجتماع نهوج الإدارة المالية للمخاطر التالي ذكرها، وهي: حماية أسعار السلع الأساسية؛ وصندوق الأزمات الاقتصادية؛ والتأمين على أسعار السلع الأساسية؛ والوسائل البديلة لنقل المخاطر؛ وصناديق تغطية (أخطار تقلب الأسعار)؛ والوسائل البديلة لتمويل تغطية المخاطر؛ وآليات منظمة لتمويل تغطية المخاطر؛ واستخدام التأمينات الأسيرة المتطورة استخداماً فعالاً؛ وتغطية المخاطر الائتمانية والسياسية؛ ومنتجات التأمين المختلط؛ وسندات مواجهة الكوارث.
  • Los auxiliares de adquisiciones se encargarían de realizar pedidos de bienes y servicios; proponer la sustitución de productos para economizar; realizar estudios de mercado; entrevistarse con posibles proveedores y contratistas; evaluar el rendimiento de los proveedores y los contratistas; preparar presentaciones para los Comités de Contratos Local y de la Sede; analizar las evaluaciones técnicas de las oficinas encargadas de hacer los pedidos; y revisar las órdenes de compra y los contratos.
    وسيضطلع مساعدا شؤون المشتريات بمسؤولية توريد السلع والخدمات، واقتراح المنتجات البديلة بغرض تحقيق وفورات في التكلفة، وإجراء البحوث التسويقية، وتنظيم المقابلات مع الموردين والمتعاقدين المحتملين، وتقييم أداء البائعين والمتعاقدين، وإعداد العروض لتقديمها إلى لجنة العقود المحلية/بالمقر، واستعراض التقييمات التقنية الواردة من المكاتب الطالبة للتوريد، واستعراض طلبات الشراء والعقود.